Astérix em Mirandês
“Estes romanos stan boubos”! Soa assim uma das mais famosas frases de Astérix (“Estes romanos estão loucos”) traduzida para mirandês, língua na qual foi lançado ‘Asterix L Gaulés’, primeiro álbum da banda desenhada (BD) de Goscinny e Uderzo. Mais importante que colocar o mirandês entre as 101 línguas em que a obra está disponível (entre as quais o esperanto, o dialecto finlandês Kareliano ou o de Twents, da Holanda), ‘Asterix L Goulés’ é “um passo fundamental na divulgação do mirandês”, como afirmou o professor Amadeu Ferreira.
A primeira edição do livro «Astérix l Gaulês», traduzido para mirandês por Amadeu Ferreira, com a colaboração de Carlos Ferreira e de Domingos Raposo, com o apoio técnico de António Santos, esgotou em apenas duas semanas após ter sido lançado.
De salientar que esta primeira tradução de três mil exemplares, devidamente numerados e autenticados com um selo branco da editora, foi editada durante a comemorações dos 45 anos de Astérix. Para além dos livros com estas características de coleccionador, foram ainda postos a circular mais mil exemplares comuns.
Um sucesso garantido
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home